Форум переносится на http://f.zakat.ru/

Про русский мат - форум друзей сайта Zakat.ru

Вернуться   форум друзей сайта Zakat.ru > Общий > Юмор
Регистрация Справка Пользователи Календарь Поиск Сообщения за день Все разделы прочитаны

Юмор Анекдоты, прикольные истории, смешные рассказы...

Ответ
 
Опции темы
Старый 02-03-2006, 06:42 PM   #1
Igoriosha
Супер друг - подполковник форума
 
Аватар для Igoriosha
 
Регистрация: Aug 2005
Сообщения: 1,782
Igoriosha Обычная репутация
По умолчанию Про русский мат

Юрий Дружников

КАК Я ПРОСЛАВИЛСЯ В АМЕРИКАНСКОЙ СЛАВИСТИКЕ
Рассказ

По приезде в Америку мне пришлось около года читать курс лекций о писательском мастерстве на английской кафедре в одном техасском университете. В первый же день, когда я шел по коридору, меня остановил симпатичный пожилой человек, как оказалось, профессор славянской кафедры, лингвист:
— Очень кстати вы у нас появились, коллега! – Стивен Кларк широко улыбался. – Так сказать, представитель великой русской культуры, единственный натуральный тут. Мы-то все учили язык в колледжах, даже русских преподавателей не было, а в Советский Союз нас пускают с трудом. Железный занавес тормозит развитие лингвистики. Сейчас я исследую некоторые аспекты лексики в вашей стране. Можно задать вопрос носителю языка?
— Разумеется.
Вынув блокнот, Кларк перелистнул несколько страниц, упер палец.
– Вот, проблема инверсии... Ведь грамотно сказать: "Я ел уху". Не так ли? То есть "Я ел рыбный суп". Почему русские меняют порядок слов и говорят: "Я уху ел"? И почему слова уху и ел иногда пишутся слитно?
Не без трудностей уловил Стивен разницу между уху ел и ох*ел. Он тщательно записал в блокнот объяснения.
– Богатейший язык! Кстати, а что значит ху@рыть?
Пришлось, насколько возможно, перевести.
— Боже мой! – обрадовался он. – То же, что трудиться*. Так просто... А мы тут на заседании кафедры ломали голову. Значит ху*рыть - глагол. От какого слова?
— От общеизвестного.
— Ах да, конечно... Русская классика. Какое гибкое слово! А женщины могут ху*рыть или у них свой термин? Тоже могут? Все русские вкладывают в труд свою сексуальную страсть. Такова и будет моя новая гипотеза. Ху*рыть – глагол несовершенного вида, не так ли?
— Конечно, но с приставкой "от" будет совершенный.
— Отх**рыть? Потрясающе!. Я - отх*яру, ты - от...
— На конце ю...

— О!
Стивен понимающе кивнул, опять сделал пометку в записной книжке и спрятал ее в карман. Довольный, он долго тряс мою руку.
– Блистательно! Ваша консультация бесценна. Иду в класс, отху*рую лекцию.
Закрутились университетские дела, новых знакомств уйма и любознательный коллега был забыт. Однако, через несколько дней Кларк окликнул меня в очереди на почте. Он обрадовался, будто мы не виделись вечность, стал расспрашивать, как устроилась семья.
– Кстати, – он вытащил блокнот, – случайно не слышали такого слова – еб*рь?
– Слыхал, – смутился я – не от слова, а потому что выкрикнуто оно на весь зал.
К счастью, не он один, но все вокруг, стоящие в очереди и служащие на почте в этой техасской глубинке, не знали этого слова. Но услышали бы английский эквивалент, произнеси я его. Поэтому инстинктивно я перешел на шепот. Его лицо сияло.
– По-русски гораздо красивее звучит! Вы меня поражаете эрудицией.
Подумал, что Стивен иронизирует, а он продолжал:
– Ваша экспертиза безупречна. У всех нас русский искусственный, бывают заминки. Очень-очень рад дружбе с вами!
Подошла моя очередь, и надо было запихивать в окошко конверты.
В суете дней я забыл нового друга, но вскоре он напомнил о себе. На славянской кафедре шел мой доклад о белых пятнах в советском литературоведении. Десять минут оставил на вопросы.
— Вопрос вот какой, – поднялся Стивен, – Еб**ь твою мать?
— В каком смысле? – слегка растерялся я от неожиданности, ибо это не вытекало из предмета лекции.
В зале кто-то хихикнул, видимо, среди аспирантов нашлась русскоязычная душа.
– А как же вы объясните наличие параллельного выражения ** твою мать? Откуда взялась краткая форма *б вместо е**тъ! Я разрабатываю гипотезу: сокращение необходимо русским для быстроты перехода непосредственно к акции...
– Возможно, – сказал я, чтобы что-нибудь сказать.
– И еще проблема, – продолжил Стивен, – В чем суть процесса опизденения?
Тут вмешался председатель:
– Вопросы по лингвистике несомненно важны, – сказал он, – но уводят в сторону от литературного критицизма – объявленной темы нашего заседания.
Кларк поймал меня на выходе:
– Они все оп**деневели. Я правильно употребляю, не так ли? И уже широко использую ваши слова в классе. Заметен энтузиазм тех студентов, которые раньше скучали на лекциях. Кстати, я сообщил о вас в Оклахому, одной коллеге, ее зовут Глория Хартман. Профессор Хартман х**рует монографию об освобождении русской женской речи от контроля мужчин, тормозящих эмансипацию. Надеюсь, не откажете ей в консультации?
Глория позвонила по телефону и упорно говорила по-русски.
— Мне же не с кем практиковаться по хорошему русскому языку, – призналась она, – Мой Х**чик ничего не понимает.
— Кто?
— Так я ласкательно зову мой муж. Он по русскому языку ни х**... Надеюсь, я правильно употребляю ваш х**?
— А чем ваш муж занимается?
— Он профессор ебаной американской экономики. А я недавно ходила в Россию заниматься проституцией.
– В каком смысле?
– В прямом. Тема у моей новая книга: "Усиление эксплуатации московских проституток в период гласности и перестройки и их протест через русский лексикон".
— Был протест?!
— Еще какой! И у меня вопросов до х**.
— Видите ли, Глория, сам-то я проституцией не занимался. Вряд ли буду полезен.
– Будет вам п**деть! Стивен говорит, что лучше вас он никого не знает.
Глория звонила мне регулярно раз или два в неделю. Я надеялся, что она разорится на телефонных звонках, и тогда я отдохну. Но этим не пахло. Потом раздался звонок из Вашингтона. Меня пригласили в Госдепартамент прочитать лекцию о современной советской культуре. Билет на самолет прислали по почте. Ночью я прилетел в ближний Вашингтонский аэропорт, поспал два часа в забронированном для меня отеле, а утром за мной заехал мужчина в годах, слегка отечный, организатор лекции, и повез на завтрак. Хорошо бы узнать, что за аудитория меня ждет, но хозяин предпочитал рассказывать старые русские анекдоты, сам смеялся и на мои вопросы не отвечал. В аудитории оказалось человек около пятидесяти лиц обеих полов, большей частью молодежь. Все одеты с иголочки. Организатор представил меня. Он добавил:
– Вы разъезжаетесь в посольства пятнадцати новых государств, в которых русский язык еще долго будет основным средством общения. Профессор Глория Хартман, которую вы все помните, рекомендовала этого эксперта в интересующей нас реальной области. Для успешной работы вы все должны понимать, куда вас посылают на переговорах. Он обратился ко мне:
– Вот тут сзади поставлена для вас доска. Просим все выражения записывать. Кроме того, мы пишем на пленку правильное произношение для лингафонного кабинета, чтобы все присутствующие могли потренироваться в русском мате за оставшиеся до отъезда недели. Леди и джентльмены, прошу въ**ывать!
Так потекла моя новая жизнь, и устанавливались научные контакты. Лучше бы они выписали уголовника из Бутырки, чтобы учил их говорить по фене.
Месяц спустя я сидел в университетской библиотеке, когда подошел сияющий Стивен Кларк, неся подмышкой тяжелый пакет.
– Это вам подарок!
Он подождал, пока я разверну сверток, выну книгу, и тут же сделал дарственную надпись на титульном листе словами, которыми все авторы надписывают свои книги. Книга сияла. Она была шикарно издана престижным академическим издательством: в яркой сине-красной суперобложке – коллаж с портретами русских классиков. "Нью-Йорк-Торонто-Лондон-Токио" – красовалось на титуле. Стивен ушел.
Я погасил проектор, в котором читал микрофиши, стал листать книгу и вдруг натолкнулся на свое имя: "Экстаз в русской психофизиологической традиции называется ох**нием". Ниже следовала сноска: "Приношу глубокую благодарность моему коллеге профессору Дружникову за разъяснение значения этого важного для русской культуры слова".
Я стал листать с интересом.
"Термин ёб*рь можно считать существенным для неофициальной положительной характеристики русского человека". В сноске внизу страницы я прочитал: "Это наблюдение помог мне сделать эксперт в этой области Юрий Дружников".
"Для обеспечения сексуальной мобильности русский народ трансформирует правильные грамматические конструкции е**ть мою мать, е**ть твою мать, е**ть его мать, е**ть ее мать, а также е**ть нашу, вашу и их мать в почти аббревиатурную форму *бмою (твою, его, ее, нашу, вашу и их) мать", В сноске было написано; "Благодарю моего коллегу Дружникова за одобрение моей гипотезы по поводу семантики симплифицированной формы *б".
В книге я насчитал двадцать семь сносок со своим именем, возле которого стояли, помимо названных выше, слова: бл*, к*рва, оп**денеть, ман**вошка, пиз**рванец и некоторые прочие, плюс все грамматические производные этих слов.
Минут через пятнадцать Стивен вернулся, спросил:
— Ну, как мое исследование?
— Несомненно, очень ценный вклад в лингвистику.
— А знаете, в издательстве оказалась консервативная редакторша, немного помнившая русский; у нее бабушка была из Минска. Язык редакторша совсем забыла, но ваши слова помнила с детства.
— Не мои, а фольклорные, – уточнил я.
— Не в этом дело! Она просила меня эти слова заменить на более принятые в американском лексиконе.
— Честно говоря, в этом был резон...
— "Но ведь это же посягательство на академическую свободу! – сказал я ей. – Цензура!" Тогда она попросила ссылки на иностранный источник. Тут я согласился... Поэтому в тезаурус введен раздел "Первоисточники толкования русских терминов". Вот тут...
Полистав страницы, он упер палец. Глаза мои побежали по строчкам:
Бл**ища – профессор Юрий Дружников (Италия)
бл**ун – см. ёбырь
ё**рь – профессор Дружников (Италия)
*б мою (твою, его, ее, нашу, вашу, их} мать – профессор Дружников (Италия)
пи**юк – профессор Дружников (Италия) хуище – см. хуй
х** – общеупотребительное в Советском Союзе и Италии
х**рыть, в**уярыть, д***ярыть, за***рыть, из****ыть, от***рыть, пе***урыть, при**ярыть, у***рыть – профессор Дружников (Италия)
И так далее. Все мои авторские права были соблюдены. Но с каких-таких пор они стали вдруг моими? Ведь это все – народное достояние! Будь я таможенником, вообще бы не дозволял это к вывозу,
А почему источник – Италия? – мягко, чтобы не обидеть, спросил я Кларка.


__________________
Я люблю тебя сладкая
С голой Анжелой трудно спорить .

Последний раз редактировалось Igoriosha, 03-03-2006 в 02:12 PM.
Igoriosha вне форума   Ответить с цитированием
Старый 02-03-2006, 06:43 PM   #2
Igoriosha
Супер друг - подполковник форума
 
Аватар для Igoriosha
 
Регистрация: Aug 2005
Сообщения: 1,782
Igoriosha Обычная репутация
По умолчанию

Он вдруг перешел на русский, как оказалось, довольно хороший.
— Видите ли, я стараюсь быть пунктуально точным во всех мелочах. Это же академическое исследование, еб*на мать! То, что это русский лексикон, и му***бу понятно. Но вы меня информировали, что в процессе эмиграции опизденели в этой *баной Италии и только потом прилетели в США. Тут, бля, принципиально важно, как и куда раскрепощенная от тоталитарной идеологии русская лексика перетекается через границы. Я получил от университета гранд и летал в Рим, чтобы проверить мои предположения. В процессе исследования гипотеза полностью подтвердилась: в Риме таксисты понимали все данные термины. Я сделал четыреста магнитофонных записей. Но вы остаетесь для нас основным родником!
— Право же, – смутился я, – это преувеличение...
— Напротив! Вот, смотрите: в предисловии я пишу, что без вашей ценной помощи книга х*й бы состоялась.
Вот. оказывается, что... Значит, еще и в предисловии?! Листая книгу, это я пропустил...
– Благодарствую! – я пожал его мужественную руку, окрепшую в борьбе за свободу русского слова в консервативной Америке. Кларк похлопал меня по плечу.
– Х*ли тут благодарить? Это мы признательны вам, нашему главному эксперту. Мы с коллегой Глорией Хартман начинает кампанию за обогащение экспрессивными русскими средствами закостенелого американского языка. Пускай и в Америке х*яруют и пиздяруют. Кстати, кафедра уже утвердила название, и, без лишней скромности сообщу вам: можете считать меня основоположником новой науки - *беноматики. Тут и ваш реальный вклад в американскую славистику.
__________________
Я люблю тебя сладкая
С голой Анжелой трудно спорить .

Последний раз редактировалось Igoriosha, 03-03-2006 в 03:53 PM.
Igoriosha вне форума   Ответить с цитированием
Старый 02-03-2006, 09:29 PM   #3
Orlenka
Чмоки вас всех!
 
Аватар для Orlenka
 
Регистрация: Jan 2006
Адрес: где придется
Сообщения: 5,950
Orlenka Хорошая репутацияOrlenka Хорошая репутацияOrlenka Хорошая репутацияOrlenka Хорошая репутацияOrlenka Хорошая репутацияOrlenka Хорошая репутация
Отправить сообщение для Orlenka с помощью ICQ Отправить сообщение для Orlenka с помощью MSN Отправить сообщение для Orlenka с помощью Skype™
По умолчанию

Ужас! Протестую.
__________________
Когда власть любви превзойдет любовь к власти, на земле воцарится мир.
(с) Джимми Хендрикс



Orlenka вне форума   Ответить с цитированием
Старый 03-03-2006, 02:03 PM   #4
Мрак
nothing else matters
 
Аватар для Мрак
 
Регистрация: Oct 2004
Адрес: is out there
Сообщения: 4,209
Мрак отключил(а) отображение уровня репутации
Отправить сообщение для Мрак с помощью ICQ Отправить сообщение для Мрак с помощью Skype™
По умолчанию

тема на исправлении у автора...не закрывать!!!
__________________

¿ıqʚʞʎƍ иоw ɯǝɐʚиҺɐdоʚǝdǝu wʎdоф ʎwǝҺоu

Если я тебе не нравлюсь - застрелись!Я не исправлюсь
Мрак вне форума   Ответить с цитированием
Старый 03-03-2006, 08:24 PM   #5
Libra
Супер друг - подполковник форума
 
Аватар для Libra
 
Регистрация: Dec 2004
Адрес: Вселенная
Сообщения: 1,391
Libra Обычная репутация
Отправить сообщение для Libra с помощью ICQ
По умолчанию

ди чего только не иследуют...
__________________
...умей мечтать, не став рабом мечтанья,
и мыслить, мысли не обожествив...
Р. Киплинг
Libra вне форума   Ответить с цитированием
Старый 03-03-2006, 09:15 PM   #6
MaSZ
С перцем;)
V.I.P. User
 
Аватар для MaSZ
 
Регистрация: Nov 2005
Адрес: Moscow
Сообщения: 1,532
MaSZ Обычная репутация
По умолчанию

Cool))
__________________

м
а
...wars are replaced,fighters remain...
................i
................r
................s
................t


._-=Бесит албанский=-_.

MaSZ вне форума   Ответить с цитированием
Старый 03-03-2006, 09:43 PM   #7
Orlenka
Чмоки вас всех!
 
Аватар для Orlenka
 
Регистрация: Jan 2006
Адрес: где придется
Сообщения: 5,950
Orlenka Хорошая репутацияOrlenka Хорошая репутацияOrlenka Хорошая репутацияOrlenka Хорошая репутацияOrlenka Хорошая репутацияOrlenka Хорошая репутация
Отправить сообщение для Orlenka с помощью ICQ Отправить сообщение для Orlenka с помощью MSN Отправить сообщение для Orlenka с помощью Skype™
По умолчанию

вспомнился случай про того самого немца. Приехал на две недели, подучил русский и на прощальном банкете выдает: понравился мне ваш быт и ваш язык. одного только не пойму - каково значение и каковы правила употредления вашего артикля "блин"...
__________________
Когда власть любви превзойдет любовь к власти, на земле воцарится мир.
(с) Джимми Хендрикс



Orlenka вне форума   Ответить с цитированием
Ответ


Опции темы

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете прикреплять файлы
Вы не можете редактировать сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.
Быстрый переход

Мы в КОНТАКТАХ |
Часовой пояс GMT +4, время: 06:01 PM.


vBulletin® 3.6.4, Copyright ©2000-2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: RSN-TeaM (zCarot)